Hispanic Heritage Month Spotlight: Alejandro Magallanes
Alejandro Magallanes mixes mediums to relay cultural and social messages. Magallanes started his life in Mexico City, Mexico. At a young age, he found a love for the arts, especially drawing and reading. He fostered his artistic talents throughout his youth. The multifaceted artist graduated high school and studied graphic design at the National School of Visual Arts at the National Autonomous University of Mexico.
After completing his studies, Magallanes used his graphic skills to catapult his career. His work was published in various magazines while illustrating numerous authors and publishers. Word of his work spread as several of his works were translated worldwide, including in China and Spain. This recognition came to fruition as audiences were captivated by his use of lettering with powerful (and culture-skewing) imagery.
His unique approach allowed him to explore various mediums, including posters, books, and animation/videos. After some time, Magallanes started publishing his work as an author, including children’s books, artist books, and poetry. As his career expanded, the visual artist received prizes like the Golden Bee and Daniel Gil Award. He eventually asked to join the renowned Alliance Graphic Internationale in 2004.
Since gaining international recognition, Magallanes has exhibited his work globally. His work has appeared at at Siempre di Nunca (Museo Carrillo Gil), La delgada línea que divide el lado derecho del izquierdo (Myl Contemporary Art), and Pasado en Limpio (Vértigo Gallery). His next exhibition will be at Gallery Lelaboratoire.
Alejandro Magallanes took his love for visuals and words to change a new perspective on the arts. As he keeps working, his work continues influencing and shaping the arts for upcoming Latin creatives. His works are still recognized and appreciated for expanding the borders of art. I will say, “Mr. Magallanes, we appreciate you merging the arts without trepidation.”
Discussing an author by pigeonholing him in the role of interpreter of the culture of his country is not the right thing to do; particularly if, more often than not, that culture is interpreted by turning to simplification or, worse still, stereotypes fit for absent-minded consumption.
Alejandro Magallanes
Originally published at http://adreonpatterson.net on September 19, 2024.